Indirizzo in Organizzazioni Internazionali e Diplomatiche

Indirizzo in Organizzazioni Internazionali e Diplomatiche

Bando di Ammissione A.A. 2018/2019

Per scaricare il Modulo di Pre-Immatricolazione– CLICCA QUI!

Il Corso di Studio Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica (Classe di Laurea L-12) per le Organizzazioni Internazionali e Diplomatiche intende formare interpreti e traduttori di alto profilo professionale. Si porrà particolare attenzione alle dinamiche di incontro tra le organizzazioni internazionali in ambito diplomatico e alle problematiche di intervento a livello internazionale.

Le attività formative linguistiche sono integrate da discipline economiche, giuridiche, sociali della comunicazione interculturale che permettono al mediatore linguistico di gestire collaborazioni con l’estero, di attuare programmi di cooperazione internazionale per lo sviluppo e di curare rapporti diplomatici per la sicurezza e per la pace.

Primo Anno

ESAMI

INSEGNAMENTO ACCADEMICO

SSD

CREDITI

1

Diritto Internazionale

IUS/13

6

2

Antropologia dello Sviluppo nei Paesi Emergenti e nelle ex Zone di Conflitto

M-DEA/01

6

3

Storia delle Relazioni Internazionali
con modulo integrato in Tecniche del Negoziato e Stile Diplomatico

SPS/06

6

4

Linguistica Applicata

L-LIN/01

6

5

Lingua e Letteratura Italiana

L-FIL-LETT/10

6

6

Lingua e Traduzione 1 – Inglese
con esercitazioni di Mediazione Linguistica orale

L-LIN/12

15

7

Lingua e Traduzione 1 – Seconda Lingua
con esercitazioni di Mediazione Linguistica orale

L-LIN/

15

TOTALE CREDITI PRIMO ANNO

60

 

Secondo Anno

ESAMI

INSEGNAMENTO ACCADEMICO

SSD

CREDITI

8

Organizzazioni Internazionali e Diplomatiche e Diritti Umani

IUS/21

6

9

Strategie Internazionali per lo Sviluppo Economico

SECS-P/02

6

10

Diritto dell’Unione Europea

IUS/14

6

11

Cultura e Civiltà – Inglese

L-LIN/10

6

12

Cultura e Civiltà – Seconda Lingua

L-LIN/

6

13

Lingua e Traduzione 2 – Inglese
con esercitazioni di Mediazione Linguistica orale

L-LIN/12

15

14

Lingua e Traduzione 2 – Seconda Lingua
con esercitazioni di Mediazione Linguistica orale

L-LIN/

15

TOTALE CREDITI SECONDO ANNO

60

 

Terzo Anno

ESAMI

INSEGNAMENTO ACCADEMICO

SSD

CREDITI

15

Analisi e Pianificazione delle Azioni di Pace

IUS/13

6

16

Lingua e Traduzione 3 – Inglese 
con esercitazioni di Mediazione Linguistica orale

L-LIN/12

15

17

Lingua e Traduzione 3- Seconda Lingua 
con esercitazioni di Mediazione Linguistica orale

L-LIN/

15

18

Insegnamento a Libera Scelta tra quelli istituiti all’interno del Campus

6

Attività Laboratoriali, Seminariali e Certificazioni

6

Tirocinio Professionale

6

Tesi Finale

6

TOTALE CREDITI TERZO ANNO

60

TOTALE CREDITI TRIENNIO

180

 

Moduli linguistici impartiti nel Corso del Triennio: 

  • Lingua (I – II anno)
  • Analisi Contrastiva e Avviamento alla Traduzione (I anno)
  • Introduzione all’Interpretazione (I anno)
  • Interpretazione Dialogica I-II anno)
  • Consecutiva Attiva (II-III anno) opzionale
  • Consecutiva Passiva (I-II-III anno) opzionale
  • Traduzione Attiva (III anno)
  • Traduzione Passiva (II-III anno)
  • CommunityInterpreting (III anno) opzionale
  • Simultanea (Insegnamento a scelta)

 

Che cos’è l’Interpretazione Consecutiva

L’interpretazione consecutiva consiste nella restituzione orale, alla fine di un discorso o parte di esso, avvalendosi della particolare tecnica della presa d’appunti.

Che cos’è l’Interpretazione Dialogica

L’interpretazione di trattativa è la tecnica utilizzata in occasione di incontri o viaggi di affari, visite aziendali, accompagnamento di delegazioni straniere in visita ad impianti, manifestazioni fieristiche. Nell’interpretazione di trattativa non sono necessari ausili tecnici: è richiesta solo la presenza fisica dell’interprete che funge da tramite tra interlocutori di diverse lingue.

 

Che cos’è l’ Interpretazione Simultanea

L’interpretazione Simultanea prevede l’ausilio di speciali cabine acusticamente isolate all’interno delle quali il professionista ascolta il discorso dell’oratore e lo riproduce simultaneamente nella lingua di arrivo.

Nota * Gli Insegnamenti di Lingua e Traduzione 1 e Esercitazioni di Mediazione Orale 1 di Lingua Cinese e di Lingua Russa, comprendono i moduli di Lingua, Analisi Contrastiva e Avviamento alla Traduzione, Introduzione all’Interpretazione.

 

Last modified: Tuesday, 27 February 2018, 1:16 PM